本站最佳瀏覽尺寸為1024x768 ,支援IE 7.0 以上、Firefox以及Chrome瀏覽器
中國文學史(下)
課程說明(教學大綱)
課輔助理
小組專區
>
缺曠紀錄
課程檔案下載
作業
聯絡我
詞選及習作
課程說明(教學大綱)
小組專區
>
出缺勤(統計)
討論區
歷年專題演講
>
劉少雄
周慶華
課程檔案下載
作業
聯絡我
唐詩
課程說明(教學大綱)
小組專區
>
出缺勤(統計)
課堂討論
作業
聯絡我
文學與愛情
課程說明(教學大綱)
課輔助理
小組專區
>
出缺勤(統計)
課堂討論Blog
作業
聯絡我
課程資訊
課程基本資料
課程代碼
HCL12E30A009
課程名稱
詞選與習作
英文名稱
Reading and Writing in T'ang-Sung Lyric
課程目的
內容概要
必選修
選修
學分
3
學習時數
3
實習時數
0
課程分類
系所專門課程
先修課程
核心能力
系所核心能力
百分比(%)
1
具備華語口語表達、閱讀與寫作之專業能力
25
2
具備華語文學、語言、文化、思想之專業知識及素養
25
3
具備華語文教學之專業知識及能力
25
4
具備華語文與跨域合作之實作能力
25
本學期開課資訊
班級名稱
上限
下限
選課人數
修課人數
授課教師
上課時間
備註
合班
華語三
40
10
13
0
王萬象
42,43,44
本學期教學大綱
授課教師
王萬象
無電話
5606
[email protected]
OFFICE HOUR
王萬象
星期二 下午 01:10~下午 03:00
星期三 下午 01:10~下午 03:00
教學目標
本課程首先要說明唐宋詞鑑賞的方法、唐宋詞的格律形式與主題內容、唐宋詞發展的歷史概況、以及唐宋詞興盛的原因。另一方面,本書亦會說明詞的起源及特性,繼而回顧詞在唐、宋時代發展的情況,期使同學明瞭詞體形成的諸多因素。再次,關於詞的流派與正變,詞家風格與作品風格,詞的主題、內容與形式,亦為本課程撰寫重點所在。透過對歷代重要詞家詞作之研讀討論,冀能令讀者認識到詞幽微要渺之美,並從詞的結構、修辭和意境來欣賞分析一些代表作品,希望讓讀者明瞭詞鑑賞活動中的法則。另一方面,我們也會就詞的特質、詞興起與發展的原因、詞的分期及其主要風格與藝術境界,稍作一番說明,然後再選介賞析歷代主要詞家的作品。最後,如何從事詞的閱讀欣賞與創作,以及如何依照詞體之格律來填詞,皆是本課程的教學目標。此外,如何從事詞的閱讀欣賞教學,亦是本課程教學目標之一,上課採課前小組討論方式,要求同學於課堂上口頭報告,俾收觀摩評比之效,期使修課的同學不僅具有對經典唐宋詞文本的全面掌握,同時也能兼具在時代脈絡中明白唐宋詞的價值與意義。本課程將引導學生對唐宋詞認識的深刻化:從「抒情美典」的概念入手,在典籍中一窺唐宋詞創作如何敘寫物態,以及詞客怎樣抒情言志,同時在唐宋詞與現代詩歌的經典中,發現古今縱橫交錯連結的創作主題及寫作手法,唐宋詞的閱讀欣賞能跨越時空的限制,與當代的讀者進行對話。再者,我們也強調欣賞唐宋詞與語文教學的多樣化,試從單元主題與比較分析的視野,來進行欣賞與創作的論析,同時也配合故事新編、文類改寫、劇本展演及其他相關之藝文活動,提供學生轉化與實作的機會,豐富其文化創意相關的知能。
本課程將探討下列議題:(一)唐宋詞導論;唐宋歌詞之美;唐宋詞鑑賞通論;詞的起源、特質、形式;詞曲格律淺說;詞體的演進與發展情況;詞的主題內容、結構、修辭與意境;詞的整體觀;詞的選本批評;重要的詞選本;(二)詞體與詞情、對比的美感──唐宋詞的抒情性、詩詞創作淺說、詞的寫作概要;(三)詞的起源(前言、以樂曲分)、詞的起源(以文體區分、以時代區分)、詞的起源(以場域、作者區分;漢樂胡樂「三管齊下」的具體論證;結論)、詞的常識(詞的異稱、詞的特質)、詞的常識(詞的流變──以唐宋詞為例、詞的主題─以唐宋詞為例)、詞的欣賞─以唐宋詞為例(識字、知人、論世、詩法)、詞的欣賞─以唐宋詞為例(意逆、比較、歌唱)、詞的歌唱──以唐宋詞為例(歌唱的原則─依字行腔)、詞的歌唱─以唐宋詞為例(歌唱的權變─套唱流行的調)、詞的作法(填詞須知)、詞的作法(作法示例)。本課程強調唐宋詞賞讀與現代生活的結合,為了達成教學目標,我們將課堂小組口頭討論報告設計為下列幾個單元:
(一)唐宋詞今唱:1.請各組挑選兩首以愛情為主題的宋詞,並尋找兩首可搭配的音樂MV;2.需把兩首宋詞打在
PPT上以便班上同學閱讀原文;3.MV拍攝內容或歌詞需與挑選的宋詞息息相關;4.需有明確的挑選原因,並詳
細說明MV與宋詞之間的關係;5.上課前請先至電腦前找好預備撥放的MV;6.課堂結束後請將MV連結和宋詞
原文置於教學部落格之留言板。(二)-唐宋詞創寫散文:簡單地說,散文創作是把一定的可感可思的素材,通過
描寫、敘述等手段,以接近口語節奏的散行文句,組織起來,表達一種情思。散文講究感情的抒發,但不是傷
感,更不是毫無節制的發泄,抒發感情要根據一定的事理而來。散文常常敘述一件事情,但不必是原原本本、
有始有終的敘述,通常只是截取一些重要的片斷,甚至只是有關這片斷的一些感想、印象。1.由各組選一首唐宋
詞;2.擷取唐宋詞可用的元素意象;3.討論對這些意象(元素)的感覺;4.擬定散文風格走向;5.可採取"接龍式"寫
法;6.上臺分享散文內容(200字以上);7.創意改寫避免變成白話翻譯。最後,各組在課堂結束後請將討論結果置
於教學部落格之留言板。(三)-傳詞達意:1.各組選一闋宋詞改寫成現代情書;2.可設定寫信角色(男→女,女→男,
男→男,女→女);3.自創角色的名字;4.宋詞須經轉化成信件內容(背景,情感);5.文長至少200字;6.上臺分享(須
PO上宋詞原文)。請學生於課堂結束後將討論結果置於教學部落格之留言板。(四)-為詞照景:1.請各組為詞的
意境(感覺)去取景拍照至少拍五張(每闋一張);2.展示照片報告(宋詞原文須PO上);3.口頭解說詞的解讀與取景
的想法;4.地點不限須自行拍攝(不可抓圖)。請在照片上加上宋詞原文,並於課堂結束後上傳作業繳交區。(五)
-為詞照景:據楊海明教授的研究,宋詞關於人生的題材內容也相當多樣化,抒寫人生苦短、及時行樂、醉入
花叢、人生長恨、憂懼衰老、彩雲易散、人生感悟、處世態度、女性情懷、愛國意識、政治憂憤、飄零之感、
戀家之情,等等不一而足,都能引發我們對自己生命的興發聯想。1.每組選擇五種主題;2.組員共同找出符合的
宋詞(《學詞講義》、《詞學面面觀》);3.討論篩選並剔除不合適的;4.上臺解說挑選原因(判別準則);5.每個主
題至少選出五首。最後,請將課堂討論成果回應於教學部落格之留言板。
唐宋詞是中國傳統文學的奇葩瑰寶,千百年來已經成為重要的文化遺產,也與我們的日常生活息息相關。古代倚聲家按拍填詞,與今日流行歌詞頗有共通之處,前者填詞必須遵循格律,每個詞牌都有固定的格式、字數、句數、平仄及韻腳,後者則有很多是先有取後,作者在依音樂寫出歌詞。我們可以依據現代流行歌曲的情況,推測唐宋詞之所以興盛的內外原因,再看看當今流行歌曲的情況,回想它跟唐宋文化氛圍是否有其遙相呼應之處。就歌詞而言,方文山認為「中國風歌曲」就是詞意內容模仿古典詩詞的創作,而較為廣義的解釋則是,曲風為中國小調或傳統五聲音階的創作,或者編曲上加入中國統樂器,以及歌詞間雜著古典背景元素的用語。方氏此說乃從編曲、旋律、唱腔語詞意來解讀所謂的「中國風歌曲」,有助於我們了解唐宋詞欣賞與今日流行歌曲的關係。從文學史的角度來看,我們可以說唐宋詞的成就主要在於:規模空前的作者隊伍和詩作詞作數量、極為廣闊的題材和內容、百花齊放的藝術風格、各種唐宋詞創作體裁的全面豐收。如就審美風格而論,唐宋詞有以下幾個主要的特徵:昂揚激越的風骨、韻味深長的意境、和諧優美的聲律、自然圓活的手法、格律音韻和諧、意義明白曉暢、情思含蓄深沉、表達言簡意賅、內容富有情味,在在令人讀之不忍掩卷。大致說來,唐宋詞主情致,是以神韻和氣象取勝,故渾厚高雅蘊藉空靈。另外,唐宋詞的題材內容包羅萬象,舉凡酬答、送別、詠史、田園、邊塞、抒懷、詠物、閨怨、宮詞等皆能入詩入詞,有的歌詠山川田園之美,有的描寫邊塞將士的悲壯情志,有的述陳民生疾苦,也有的抒發個人的見聞思感。
關於唐宋詞的抒情特質,王國維《人間詞話》曾說:「詞之為體,要眇宜修。能言詩之所不能言,而不能盡言詩之所能言。詩之境闊,詞之言長。」 迥異於詩,詞之為體美好幽約邈遠,精巧細膩微妙。詞體曲折細緻又有修飾之美,雖然在内容意境上不如詩之開闊,但是卻能够表現比較深隱悠長的意味。詞本為小道難登大雅之堂,北宋歐陽修曾云:「平生唯好讀書,坐則讀經史,卧則讀小說,上廁則閱小詞。」由此可知小詞在當時地位不高,從曲子歌詞到文人雅詞,後來經過藝術轉化才能成就一代文學體式,這中間的創造過程與生活息息相關,原本在里巷酒肆傳唱的小詞,演變成華美筵席間的文人歌吟,同時也得以進入帝王的深宮內院。作詞、唱詞於唐宋時期風靡一時,唐宋詞本是用以配樂演唱的一種特殊文體,也是唐宋時人藉此娛樂消遣,與當時盛行的詩歌形式頗為不同,因此我們可以說比起唐宋詩來,唐宋詞更接近當代的流行歌曲。據此,論者亦嘗指出,唐宋詞的審美特徵可具體反映於下列四個方面:「1.胡漢相諧的音樂美; 2.「閨閣之音」語言美; 3.柔媚婉約風格美; 4.富於變化的形式美。」而唐宋詞的藝術本質與現代中國風歌詞亦相彷彿:「1.中西結合的音樂美; 2.俗雅兼備的語言美; 3.多種多樣的風格美; 4.搖曳多姿的形體美。」
在中國抒情傳統中,詞人能以景語作情語,從而託物以寓情,立象以盡意,化景物為情思,讓詩意透過景物流溢而出,終乃表現出幽靜空靈、趣味深遠的境界。緣此,抒情美典即包括了審美結構與藝術價值,詞人借助自然物象以呈示情感意念,也與詞人所體現的靈心巧視關涉互成旨趣,因而終乃薈萃形式要素和內容意蘊為一有機整體。美國著名文論家朗格(Susan Sontag, 19-2008)曾經說過:「文學藝術,感情外化為無我之境,自然內化為有我之境。」在活潑自然空靈灑脫的境界中,詞人的意趣理致藉由比興物色來呈示,尋常事物與閒花幽草皆著我之色彩,遇合之際心念冥契萬象,至此已然不分有我、無我。抒情詩(lyric)是「表示作者的思想、感情,一般用簡短的形式,」原為亞理士多德《詩學》之一文類,其他文類尚有史詩、悲劇、喜劇與哀歌等等。張錯指出抒情詩的特徵在於:「多用第一人稱發聲吟唱,強調詩人或發聲者的獨白、他對生命的體驗或對自己際遇的感觸,並且馳騁詩人的想像力,意象曲折離奇,隱喻和明喻交替使用,極盡修辭之能事;即使牽涉敘事情節,也是以情觀物,極為主觀,所以謂之抒『情』的詩。」 然則,詩中之抒情我(lyrical I)並非盡是詩人之自我,通常作者會選擇一種聲音來暗示他的情思,作品中出現的我只是一副人格面貌(persona),我們讀詩於此不可不明辨。大致來說,西方抒情詩中的我較為顯露,而中國抒情詩則以隱藏自我為主,心物之間主客認知不一,其表現對象和方式也頗為不同,這是中西詩學傳統判然有別的地方。
「情景交融」是中國詩學的重要命題,唐宋詞的抒情表現與風景描寫如何並行融合,獲致詩歌在情趣與意象方面的創新,應該是我們欣賞唐宋詞的側重點。古代騷人墨客相當強調自然抒情,卻也極講究巧構形似的表現方法,詩歌傳統與個人藝術創造始終相互作用,因此這些詞客如何過濾他們的傳統及其所處之環境,並以此來創造自己的個性和形象,便成為眾所矚目的議題。中國唐宋詞就是在表現與描寫的互動中,逐漸發展成一種綿密厚實的抒情文學,古代文人有意為詩,並打破了狹隘的「美刺」觀念,開始描寫自己的情感和視覺經驗,終於能夠為唐宋以還的唐宋詞定調。然則,直抒其情失之淺露且過於主觀化,因此如何在對詩景的摹寫中傳達抒情聲音,讓詩歌的意義與形式完美結合,已經成為六朝詩人孜孜以求的詩歌創作標的。吾人於欣賞唐宋詞之時,除了要理解詩文的內涵,更應該注意個人對詩境的體會把握。
北美漢學界的唐宋詞研究主要集中在四個領域:詞人詞作研究、文類研究、詞史研究和詞學辭典的編撰。首先,北美漢學家對詞人詞作的研究多半集中在對唐宋時期幾位重要作家:溫庭筠、李後主、韋莊、歐陽修、柳永、蘇軾、李清照、周邦彥、姜夔和吳文英等,作品探究以婉約詞為主,這與西方的詩歌理論有很大的關係。對此現象,孫康宜的解釋如下:「蓋詞之為體實與西方的抒情詩(lyric)暗相契合,均屬音樂語言與文學語言並重的藝術形式,又皆以抒情為主,尤重感性修辭。換言之,二者都以表達人類最微妙的感情層次為目的。此外,詞中所謂曲盡其妙的境界,正合乎西方抒情詩百轉千迴的風格。由是觀之,婉約派能在西方獨放異彩也是勢所必然。」 此中最具影響力的是劉若愚,他以西方文論中的新批評方法對北宋詞人細讀賞析,而葉嘉瑩則採用西方批評觀點對吳文英創作風格加以詮釋,有的用比較方法對中外詩人及其詞作進行平行研究,希望讓讀者更能理解中西詩人及其作品,例如蘇東坡與華茲華斯的比較,抑或是李清照與艾蜜莉·狄更生的比較。其次,對於詞的文類研究也是北美漢學界詞學研究中的重要議題,北美漢學家希望通過文類研究讓西方世界能更加了解詞的內涵和特色。在詞的次文類研究中,葉嘉瑩運用西方女性主義文論探究花間詞,也有不少學者專注詠物詞的研究。再次,詞史研究是許多北美漢學加關注的焦點所在,他們的論著當中都有專章介紹詞的起源和發展,特別從詞史研究的角度來分析詞體風格的演進,其中較有特色的則是魏瑪莎的《蓮舟:唐代俗文化中詞的起源》,她從社會文化學的角度來探討詞的起源問題。最後,詞學辭典對詞學研究一有莫大助益,以英語撰寫的中國古典文學辭典主要有倪豪士主編的《中國古典文學大指南》和《中國古典文學指南》第二卷,其中包括不少詞家詞作以及詞學風格流派的介紹。
在英語世界的唐宋詞文類研究方面,蔡宗齊曾為文探討小令詞的節奏、句法、結構與詩境,蔡氏從「詩變」的角度來切入小令的文體,並以此與詩辭賦體相比較,從而呈現出宋詞小令在節奏、句法、結構上的重大創新處,且細究此創新處如何有助於詩人創造獨特的藝術境界。作者指出近體詩對小令的影響頗鉅,尤其是七言近體詩的影響比五言近體詩來得更大,宋小令詞人對近體詩節奏之改造,有其循序漸進與由易至難的過程,詞終究與近體詩節奏完全脫離關係,最後具有節奏頗雜的文體特性,而因小令詞因其嘎嘎獨造,致使其抒情作用也青出於藍,終乃成為一種舉世罕見的固定詩體。蔡氏從詩歌史料入手,結合詩詞格律與文本意義,他對此議題既有全面且深入的分析,又有詞史上個案的闡釋,此文可說是研究古典詩詞聲音與意義結合的典範之作。
葉嘉瑩在運用西方文論方法解析中國古典詩詞時,頗能做到宏觀與微觀相結合,且對其比較對照,並無所謂的生搬硬套的現象,也因此有助於我們深入理解中國詩歌美學的價值和文化意蘊。葉氏於引述西方的詮釋學時,特別注意到此一理論與中國傳統詞學的暗合之處,她認為至少就有下列三點相似的地方:(一)對於文本中兩層意韵的追尋和探索;(二)同一詮釋者在不同的時空背景下讀同一篇作品時,也會因為背景不同而得出不同的衍義(Significance);(三)詮釋者所依據的文本(Text)。此外,葉氏亦指出,王國維的說詞方式與接受美學有不少暗合之處,具體表現在下列三個方面:(一)接受美學主張一切文學藝術作品,均有待於讀者的完成,否則此一作品便了無生趣,而王國維對唐宋詞人詞作的解說,也認為透過讀者的生命感發,才能賦作品予新意;(二) 接受美學認為一篇作品可對讀者呈示多重含義,且讀者之詮解未必與作者之原意一致,王國維對晏殊和歐陽修的小詞,也以「三種境界」來解說,並讀出詞家的憂生憂世心懷; (三) 接受美學主張讀者對文本之詮解,可透過自己的審美聯想,獲致一種創造性背離的效果,王國維用「三種境界」來解說晏歐諸人的小詞,他也意識到這樣的解說實已背離作者的原意,「恐晏歐諸公所不許也。」葉嘉瑩不同於「西論中用」者之處乃在於,她評賞詩詞完全以表達自己的情思意念為主,胸中並無先入為主的理論方法,深受中國傳統文學思想之薰陶,對於與自家理念不合之西方批評觀,則再三仔細斟酌其異同,俾便這些論點能為其所用。葉氏認為中國詞學與西方詮釋學的暗合之處有三:(一)對於兩層意蘊的追尋與探索;(二)對於作品衍義的評說;(三)詮釋之依據為文本。首先,葉氏亦指出我們評賞詩詞時,需對作者身處的社會、文化及傳統有所了解,才不會違背了文本、歷史和文化背景,也就是說要能夠「知人論世」和「以意逆志」,如此方不致於產生可怕的詮釋偏差。」
北美漢學界對唐宋詞的研究並不如古典詩那麼顯著,可能是在西方文學中本就缺乏一種與詞對應的文體,用英文翻譯和討論唐宋詞也比較困難,但1970年代開始就有人陸陸續續開拓這片園地。最早的著作是劉若愚(James J.Y. Liu, 1926-1986 )的《北宋六大詞家》(Major Lyricists of the Northern Sung),作者以英美新批評的觀點來欣賞中國詩詞,本書可說是劉氏《中國詩學》批評理論的實作分析,除了運用中國傳統的文學批評方法,還援引西方的意象理論來探索一首詞的境界。該書於劉氏之治學過程極為特殊,乃因他放棄至為熟悉的新批評方法,也少見西方文論的援引,自始至終,劉氏對北宋六大詞家的賞析也相當主觀,偏於個人印象式的描述。他首先談到詞人的分類和他所依據的詩觀,並選擇了晏殊、歐陽修、柳永、秦觀、蘇軾和周邦彥為分析對象,就各家詞作的遣詞、用典、句構、格律、章法與託喻,都一一詳加注釋解說,最後則論及北宋詞對南宋詞的影響。該書翻譯二十八首北宋詞人的作品,每一闕詞皆附上中文原文,並按照現代北平讀音直譯原文,提供詞調平仄及用韻圖譜,於聲韻譜中特別注出韻腳之古音,採一字對照一字的方式翻成相當的英文字,再呈現詞作整體的英文翻譯,另有作者對這些選詞的注腳和評釋。該書著眼於北宋詞家境界之探索,大致可分為下列七個部份:(一)詞人的分類和依據的詩觀;(二)晏殊、歐陽修的詞境-情操和敏感;(三)柳永和秦觀的詞境-情感寫實與風格創新;(四)蘇軾的詞境-理性與機智;(五)周邦彥的詞境-微妙與細緻;(六)北宋詞對南宋詞的影響;(七)對《北宋六大詞家》的評價以及後續的英文詞學專著。 劉氏如此精心安排來詮釋一首詞作,讓人覺得非常用心和專業,在探討這六位北宋大詞家之前,劉氏於導言中亦論及詞體之特性與其批評取向。
孫康宜論及北美的詞學研究曾經指出,劉氏深諳詞學法眼別具,早年亦曾撰文對詞體之特質多所剖陳,在〈詞的文學特質〉一文中,便已指出詞的四個主要特徵,允為知者之言:「(一)詞較詩更適於描寫愛情;(二)詞之章法每多綿密,語意常見寄託;(三)詞殊難勝任政治社會重責;(四)詞作罕言靈山仙境,不語怪力亂神。」劉氏此文意欲檢視詞之為體的審美特性,其重點乃在與詩的特徵作一番比較,相較於中國的樂府古詩與律詩絕句,雖然詞的主題範圍更為有限,但是它在語言技巧和審美想像的探索上,則大大地擴展了詩歌的疆域,同時也增強了詩歌的聽覺效果。這篇專文不啻是《北宋六大詞家》的前言,除了談到詞的特徵之外,也就詞人的分類、作者所依據的詩觀及其對詞作的評價標準,援引實例詳加探討,將詞的藝術層面簡略地介紹給西方讀者。周發祥於〈西方詞體研究要略〉中亦曾指出,劉氏此文側重詞體辨析,特別探究在「境界」和「語言」中詞體所展現的一般特點,其所呈示「只是一種虛實相生主客交融的詩歌情境。」依劉氏之見,「詞作為一種詩體,自然具有一切詩歌的性質,而詩歌則是境界和語言的雙重探索,」應是探索個人情感與知覺世界的一種工具,絕非用來批判社會道德說教或傳佈倫理思想。
就語言探索來說,劉若愚認為詞人「恰當地選詞設語,在複雜的語言結構中來體現詩歌的境界,」劉氏進而考察和解說詞人在措詞、句法、韻律、意象和典故五個範疇中的運用情形。以措詞為例,劉氏認為詞有三種不同的語體:口語體、雅語體和書面語體,此三種語體並不互相排斥,而是常見交互使用的情形。劉氏指出雖然柳永、秦觀和黃庭堅都寫過很典雅的詞,但是他們也都曾寫俚俗話的詞,而辛棄疾往往三種語體都會並用,據此他乃總結說:「詞的語體取決於它所體現的境界,反過來講也成立。因此,寫愛情的詞常用樸素的口語體;探索複雜的百無聊賴的境界或美學感受的詞,自然用雅語體;包含哲學觀點的詞常用書面語。」 另一方面,關於詞作中的境界呈現,劉氏在文中亦舉例加以說明,唐宋詞人則多表述下列三種情懷:「(一)寫男女間的浪漫之情;(二)寫沒來由愁情倦意;(三)寫英雄情懷。」 總而言之,此文不啻是《北宋六大詞家》的前言,除了談到詞的特徵之外,也就詞人的分類、作者所依據的詩觀及其對詞作的評價標準,援引實例詳加探討,將詞的藝術層面簡略地介紹給西方讀者。
孫康宜於《六朝詩》中探究表現與描寫之間複雜的變化關係,此一關注在《晚唐迄北宋詞體演進與詞人風格》(The Evolution of Chinese Tz’u Poetry: From Late T’ang to Northern Sung)(1980)一書中延續了下來,作者於此辨析雅俗、含蓄與直直率等詞學概念。該書採用西方詩學理論來闡釋唐宋詞學的發展歷程,孫氏由「文體研究」(genre study)入手,著眼於詞體演進和詞人風格的密切關係。孫氏於該書的前言中指出,該書所標舉的「文體研究」是建立在兩個假設之上:「其一詩體的演進乃時代新美學與文化觀的反應;其二詩體的根本意義植基於其恆動的演化史上。」 孫氏在此基礎上處理了近兩個半世紀的詞史發展,試圖彰顯詞體獨特的結構原則,並且舉例說明其間詞人風格之建立與轉變。該書論述晚唐迄北宋五大詞人,溫庭筠、韋莊、李煜、柳永、蘇軾。孫氏選取適當的詞人來辯證詞體的演進與風格的關係,其交叉比較的詮釋方法有效地解說詞體發展的現象,她同時也採西方現代語言學分析的模式,將主觀的印象批評轉成客觀的鑑賞評價。該書再三論證詞體發展的現象,認為早期的文人令詞與唐代近體詩的關係至為密切,但是迥異於民間俗詞的傳統。眾所周知,文人詞一開始便是填詞的產物,作者常常以表現和描寫的手法來狀物抒情,以求避免風格意象過於直露。然而,晚唐迄北宋的詞體演進也漸漸走上詩化之路,更為講究詩歌的韻律形式,因此在詞體結構上乃由簡趨繁和由質趨文。在該書的後半部份孫氏告訴我們,只有經過柳永等北宋詞人的辛苦耕耘,慢詞才逐漸發展成為一種新型的抒情詩,他們致力於增強慢詞特有之層次感與婉轉情緻,讓詞中細膩的情感與詳盡的形像描繪得以完美配合。
總的來說,孫康宜的詮釋方法是以「文體研究」為基礎,著重在中國古典詩詞體式發展與詩人詞人風格的密切關係,她認為只要細心研究文體變革,便能辨認文體如何依違於「有常」與「通變」,理解每一文體的傳統成規,進而完全掌握一首詩作詞作的內容意涵和形式意義。 於是孫康宜亦援用這一視角來研究中國古典詩詞,格外注意到個別作家如何在特殊的文體中開展所長,並建立自己獨特的風格,她闡釋詩人詞客開創發展殊勝的語言描寫技巧,以求深化其抒情心靈和想像世界,為文學史留下無數「曲盡其妙」的華章麗製。孫氏認為傳統通俗曲詞的特徵包括敘事、戲劇性、俚語鄉言以及附屬結構是的句構,作者試圖在通俗曲詞中為詞之發展尋繹出可能的來源,因此第一章〈詞源新譚〉便著重於探究詞史上的重要現象:「詞乃通俗文學直接影響下的產物,在發展成體之前,乃為通俗曲詞或娛眾佳音。而詞人不斷把通俗曲詞話為文人詞的努力,在詞體發展史上蹤迹分明。」 此書可視為高友工「抒情美典」的補隙之作,她從宏觀的文學史著眼來探究詞體文類的演進,並論及其與近體詩在形式格律上的關係。就研究取向來說,孫氏採用結構主義方法細讀文本,她剖析晚唐迄北宋諸多詞家的重要作品,特別針對抒情、描寫與敘述等藝術特徵闡釋其精髓所在。孫氏強調唐宋詞就是在表現和描寫的交互運用中,逐漸發展成為一種形式綿密語言深長,和詞約意豐離合生引的抒情文學。
20世紀以前歷代詞家學者對南宋詞褒貶不一,而王國維對姜吳一派詞人的評價不甚高,此種現象自北美漢學葉嘉瑩和高友工開始有所改觀,他們運用西方現代文學批評理論對南宋詞平行闡發,藉由探究文體風格來彰顯出詞作的現代特質。高友工、林順夫師徒二人則將南宋詞置於「中國抒情傳統」的歷史脈絡中重新觀照,由律體至詞體,從小令到長調,聚焦在文體學的細緻辨析,凸顯出南宋詞轉變自律體詩發展而出的「關注於物」的美學傾向,此一「關注於物」的新型抒情美學迥異於「詩言志」的傳統型態。 論者曾經指出,北美華裔學者葉嘉瑩、高友工與林順夫通過對南宋詠物詞的審美分析,發現其與西方後現代美學相似的諸多特質。近幾十幾年來北美詞學研究異軍突起,不少有心人積極推動研究發展,傳統詩文的研究者並不畫地自限,經常跨行到詞學領域,就詞之體裁特性、主題內容、形式技巧等問題相互切磋琢磨。
英語唐宋詞譯本較有特色的是:王紅公和鐘玲的譯作、華茲生(Burton Watson, )的《東坡居士軾書》、白潤德(Daniel Bryant, 1945-)的《南唐詞人:馮延已、李煜》(Lyric Poets of the Southern T’ang: Feng Yen-ssu, 903-960, and Li Yu, 937-978)、葉山的《浣紗集:韋莊生平及作品》、Lois Fusek的《花間集》、Julie Landau的《春之外:宋詞選集》(Beyond Spring: Tz’u Poems of the Sung Dynasty)和James Cryer的《梅花:李清照詩選》等譯本。北美漢學界唐宋詞研究主要集中在四個領域:詞人詞作研究、文類研究、詞史研究和詞學辭典的編撰。北美漢學家對詞人詞作的研究多專注於蘇軾、李清照、周邦彥與吳文英等幾位重要詞人的作品,其中最有影響力當屬葉嘉瑩,她以現代西方觀點來闡釋吳文英及其創作風格。魏瑪莎的《蓮舟:唐代俗文化中詞的起源》一書,則從社會文化學的角度來探討詞的起源問題。此外,柳無忌、羅郁正所合編的《葵曄集:中國詩歌三千年》擇取中國文學史上影響深遠的詩詞曲英譯,《哥倫比亞中國詩歌選》一書也有部分詞的英譯,孫康宜康和蘇熙源主編的《中國古代女作家:詩詞及評論選集》亦復如是。
一代詞學大師繆鉞(1904-1995)於1941年發表〈論詞〉,文末即以中西詩體相比較,來說明詞的特性及其在文學史上的地位,繆氏所言簡略然就中不乏真知灼見,雖已距今久矣,仍值得我們參考。 繆氏於此文中探索不同時代和不同文類的特質,他認為中西詩歌源流畢竟不同,且在各自的文化傳統中發展亦相異,他舉例說明中西抒情詩的亦同之處:
西洋詩導源希臘,重史詩及劇曲,劇曲之中,尤重悲劇,故亞里士多德《詩學》中,惟論史詩與悲劇,於抒情詩摒棄不到。抒情詩希臘亦有之,其流甚微。至14世紀,意大利詩人彼德蘭克出,抒情詩始漸興。至18與19世紀之間,浪漫派文學起,抒情詩含華敷榮,盛極一時。中國詩自古即重抒情,《詩經》中佳篇多抒情之什,屈宋之作,體裁雖變,亦均抒情。惟漢賦摹寫物象,於抒情為遠,故其流不暢。魏晉以降之賦,仍返於抒情。六朝五言詩,唐代古近體詩,五代兩宋之詞,元明之散曲,莫非抒情之作。即元明雜劇與明清傳奇,亦不過抒情的劇曲而已。希臘式之史詩與劇曲,中國無之。中國抒情詩特別發達,故因情感之不同,分為各種體裁,有賦,有古詩、律詩、絕句,有詞,有曲。西洋抒情詩則無精細之分體,然各種風格情韻,亦均具備。舉英國詩為例:密爾頓之〈樂〉與〈憂〉二詩,似吾國之六朝小賦。雪萊之〈西風歌〉,似吾國之七古。華茲華茨之商籟體詩,似吾國之律詩。白朗寧之戲劇式的抒情詩,似吾國元明清之劇曲。至如濟慈及羅色蒂兄妹之詩,則似吾國之詞。而羅色蒂所作〈生命之屋〉一百零一首,芳菲幽怨,淒迷靈窈,每一吟諷,宛如讀吾國秦觀、晏幾道諸小令。蓋感物之情,中西不異,幽約怨悱之情思境界,中國人有之,西洋人亦有之,故中國有詞,西洋亦有濟慈、羅色蒂諸人之詩。惟中國之詞特立為一種體裁,枝葉扶疏,發展美盛,西洋未能如此耳。濟慈、羅色蒂兄妹諸人,如生於中國,必為詞人,可與秦觀、晏幾道、李清照相伯仲,此固可推知者也。
繆氏所言甚是,雖然是七十六年的一段話,但是仍不失其時效,可供我們參考借鑑。英語世界的讀者如何掌握中國古典詩詞的來龍去脈,他們對中國古典詩詞的體裁型式和語言本質究竟有多少理解,經過不同語言的翻譯傳釋,這些域外知音又怎樣來尋求中西詩歌美感的共振,凡此種種皆是吾人於此所欲深究之課題。當今的中西比較詩學研究,不管如何生發平行影響,仍須匯通眾說以求創造新見,從不同的對話模式當中,努力去達到互識、互證和互補的目標,在雙向交流的過程之內,相互碰撞、吸收和解構,終乃完成「他者視域」下的文化闡釋。中國古典詩詞能夠增添比較詩學研究的內容,也可令西方人士開拓眼界,使其對總體文學有更為廣闊的認識,而運用比較詩學的研究方法,在世界文學與總體文學的脈絡中,重新評估中國古典文學的價值。
進度安排
上課日期
上課場地
課程主題與內容
章節
備註
2024/2/22
H306-4情境教室
◎課程說明;唐宋詞導論;唐宋歌詞之美;唐宋詞鑑賞通論、王偉勇、薛乃文合著,詞學面面觀(上) ;劉漢初:〈怎樣讀一首首詞〉
2024/2/29
H306-4情境教室
◎王萬象,〈細美幽約,境隱言長:唐宋詞欣賞與創作〉;王萬象,〈北美漢學界的唐宋詞研究〉;琦君:《詞人之舟》;王萬象,〈溫韋馮李詞的比興寄託〉
2024/3/7
H306-4情境教室
◎詞的起源、特質、形式;詞曲格律淺說;詞體的演進與發展情況 ◎詞的主題內容、結構、修辭與意境;詞的整體觀 ◎倚聲填詞:詞林正韻、詞律;王偉勇:〈唐宋詞的主題與技巧〉
2024/3/14
H306-4情境教室
◎詞的選本批評;重要的唐宋詞選本;〈不可以貌求的感發生命─談詞的評賞〉(葉嘉瑩) ;〈詞源新譚〉(孫康宜) ◎倚聲填詞:詞牌與詞調、四聲平仄
◎《唐宋詞選注》(一):李白、張志和、韋應物、王建、劉禹錫、白居易、★溫庭筠、皇甫松、★韋莊、薛昭蘊、牛嶠、牛希濟、歐陽炯、顧夐、鹿虔扆、李珣、孫光憲、馮延巳
課堂習作
2024/3/21
H306-4情境教室
◎劉少雄著,《學詞講義》:詞話四則─代序、導言◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈前言〉、〈詞的整體觀:一、要眇宜修的正宗婉約美;二、健比開新境的剛性美〉 ◎龍沐勛著,《倚聲學》:〈前言〉、〈第一講 唐宋歌詞的特殊形式和發展規律〉
◎《唐宋詞選注》(二):李璟、 ★李煜、范仲淹、★張先、 ★晏殊、宋祁、★歐陽修、 梅堯臣、韓縝
2024/3/28
H306-4情境教室
◎劉少雄著,《學詞講義》:上篇:詞的美感特質 壹、詞體與詞情 ◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈唐五代篇:三、詞的起源〉;〈四、《花間》鼻祖溫庭筠〉、〈五、淡筆農情韋莊詞〉龍沐勛著,《倚聲學》:〈第二講 唐人近體詩和曲子詞的演化〉
◎《唐宋詞選注》(三):★柳永、王安石、★晏幾道、★蘇軾
2024/4/4
H306-4情境教室
兒童節/民族掃墓節(放假1日)
2024/4/11
H306-4情境教室
◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第三講 選調和選韻〉 ◎劉少雄著,《學詞講義》: 貳、對比的美感─唐宋詞的抒情性 下篇:詞的寫作指引 壹、詩詞創作淺說 貳、詞的寫作概要 ◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈六、堂廡特大馮延巳〉、 〈七、感慨遂身李煜詞〉、〈八、詞中的北宋社會素描〉
◎《唐宋詞選注》(四):黃庭堅、★秦觀、宋徽宗、★賀鑄、李之儀、晁補之、毛滂、趙令畤、万俟詠 ◎《唐宋詞選注》(五):★周邦彥、張元幹、葉夢得、朱敦儒
2024/4/18
H306-4情境教室
◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈九、圓融閑雅晏殊詞〉、〈十、意興飛揚歐陽修〉、〈十一、落拓不羈話柳永〉 ◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第四講 論句度長短與表情關係〉、〈第五講 論韻位安排與表情關係〉
2024/4/25
H306-4情境教室
※期中考週※ 詞吟唱DVD&錄影帶教學 ※繳交期中報告※
2024/5/2
H306-4情境教室
◎劉少雄著,《學詞講義》:壹、詞體與詞情 ◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈十二、橫放傑出蘇軾詞〉、〈十三、婉約諧美秦觀詞〉、〈十四、窮極工巧周邦彥〉◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第六講 論對偶〉
◎《唐宋詞選注》(六):★李清照、李申、廖世美、岳飛、向子諲、陳與義、程垓、韓元吉、陸游、范成大、張孝祥
G1口頭報告
2024/5/9
H306-4情境教室
◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈十五、宋詞的極盛與漸衰〉、〈十六、斷腸西風李清照〉 ◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第七講 論結構〉
◎《唐宋詞選注》(七):★辛棄疾、俞國寶、劉過、章良能
G2口頭報告
2024/5/16
H306-4情境教室
◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈十七、寂寞丹心話陸游〉、〈十八、詞壇巨龍辛棄疾〉 ◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第八講 論四聲陰陽〉
◎《唐宋詞選注》(八):★姜夔、史達祖、高觀國
G3口頭報告
2024/5/23
H306-4情境教室
◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈十九、幽韻冷香話姜夔〉、〈二十、幽邃密麗吳文英〉 ◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第九講 論比興〉
◎《唐宋詞選注》(九):劉克莊、★吳文英、周密
G4口頭報告
2024/5/30
H306-4情境教室
◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈二十一、風雨如晦的宋末詞壇〉、〈二十二、比物託意王沂孫〉 ◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈第十講 論欣賞和創作〉
◎《唐宋詞選注》(十):★朱淑貞、劉辰翁、文天祥、陳允平
G5口頭報告
2024/6/6
H306-4情境教室
◎張麗珠著,《袖珍詞學》:〈二十三、淒涼故國話張炎〉、〈二十四、詞壇的最後明珠-納蘭性德〉 ◎ 龍沐勛著,《倚聲學》:〈附錄一、四聲的辨別和練習〉;〈二、談談詞的藝術特徵〉;〈三、宋詞發展的幾個階段〉
◎《唐宋詞選注》(十一):王沂孫★張炎、蔣捷
G6口頭報告
2024/6/13
H306-4情境教室
◎詩詞曲之異同;英語世界的唐宋詞研究 ◎課程總結 ※繳交期末報告 ◆Paper due day:6/24
G7口頭報告
2024/6/20
H306-4情境教室
◆※繳交期末報告 ◆Paper due day:6/24
課程進行方式
指定教科書:
◎王萬象著,《唐宋詞論集》,臺北:里仁書局,2024年。
作者介紹
王萬象,美國亞利桑那大學中國文學博士,任教於臺東大學華語文學系。主要從事中國文學史、中西比較詩學、古典詩詞、文學理論與批評等相關研究。著有《閱讀文學經典》(合著)、《中西詩學的對話-北美華裔學者中國古典詩研究》、《紅樓夢新視野》(合著)、《萬象詩詞稿》(後三書皆由本書局出版)。另有〈含「英」咀「華」:美國大學中的中國古典文學選集〉、〈余寶琳的中西詩學意象論〉、〈古典詩詞選評與典律化〉、〈宇文所安的唐詩詮釋初探〉等多篇論文發表。
內容簡介
本書聚焦點於唐宋詞賞讀、創作與研究,論及詞體的審美特徵、唐宋詞的抒情特質、唐宋詞的欣賞方法、唐宋詞的創作途徑,以及唐宋詞的教學與研究。闡釋唐宋詞的比興寄託問題,並舉例說明兩宋詞中的感懷興寄,同時也論及花間集與南唐詞的比興寄託,試為「義兼比興,寄託出入」作一詮解。其中以長篇章節探討花間鼻祖溫庭筠的詞作、情深語秀的韋莊詞、堂廡特大的馮延巳詞,以及感慨遂深的李煜詞。本書以近半的篇幅來論述唐宋詞欣賞與創作、唐宋詞的比興寄託,再以其餘三章的篇幅賞析北宋詞家詞作。本書後半部則聚焦於北宋詞家詞作賞析,探討北宋十二位主要詞人及其詞作,先概述其人生平與詞風,再各挑數首至十數首詞作,逐一讀解闡釋。
◎張夢機、張子良選注,《唐宋詞選注》,臺北:臺灣學生書局,2016年。
一、「詞籍浩翰,披閱紛繁,此選本之所由作也。有清一代,朱彝尊詞綜、張惠言詞選與夫朱彊村宋詞三百首,並為此中佳構。惟詞綜瓣香姜張,專嗜一味;詞選張皇比興,自限門庭;至彊村所輯,率以渾成為歸,允稱精闢,惜夫入錄者,僅趙宋一代之作耳。近世龍氏沐勛,乃廣加采錄,疏密並蓄,成唐宋名家詞選,規模視三賢為大。故本編所選,大抵以龍著為主,間亦獵取其他選本,庶幾遺珠之憾,或可免焉。一、本編之作,係供大學中文系「詞選」一科教學之用。是以所錄之詞,上起盛唐,下逮南宋,都四百七十闋。凡其人之卓然自立,其詞之久經傳誦者,悉在選錄之列。各種風格,並蓄兼容,而以作者之先後為序,詞風嬗變之跡,詞運升降之勢,均可於此覘之。」
二、「本編體例,首錄作者傳略,次集評,次詞選,次注釋,而以評箋為之殿焉。作者傳略,率多節引正史,舊聞軼事,亦酌量採入,至詞籍之版本,則詳加徵引。集評與評箋二類,乃彙錄諸家評論而成,然概以精闢者為限,俾免流於駁雜。集評列於傳略之后,以見作者風格之所在;評箋則附於詞篇之末,批導竅要,有蘊必宣,以為初習倚聲者之一助焉耳。」
三、「本編注釋,或取相關故事以為證,或采他書以為證,要皆以明晰為主。其有故實出處未詳者,謹守闕疑之義。又本編之注釋,宋徽宗以前,係張夢機所撰;賀鑄以后,則為張子良所撰。所媿講貫少暇,學殖日荒,疏漏舛誤,恐不能免,淹雅君子,幸教益之。」
四、「編末附萬樹詞律發凡、戈載詞林正韻常用字節錄、與詞牌平仄譜舉隅等三種,以供檢閱參鏡之用。」
◎劉少雄著,《學詞講義》,台北:里仁書局,2006年。
「本書論述詞的閱讀與寫作,提綱挈領,闡釋義理,旨在示初學者學詞之途徑。上篇,論詞的美感特質。分析詞在情感與形式上的關係,詳述詞在時空情景、文辭格律上的對比性結構,深入淺出,且能兼顧文體內外等多個層面,輔以詞篇論證,切實呈現了詞體的抒情特質。讀者若能細心閱讀,對詞體美感有了基本的認知,往後無論是研讀詞篇或是從事寫作,都會有幫助。下篇,談詞的寫法。填詞須先知詩律,因此先介紹寫作古典詩的基本知識,然後詳述詞的字句聲律、章法結構,按入門途徑有序地編排,照顧到了形式上的各個重要部分。書末,編有「古入聲字派入國語四聲常見字例表」、「濁上變去常見字便檢表」、「平仄兩讀字表」,且而設計了一套填詞習作單,由四聲分辨,對偶練習,到小令填寫,提供讀者習作參考。」
◎張麗珠著,《袖珍詞學》,台北:里仁書局,2001年。
「歷來關於詞的選集與著作,多如繁星;如何在有限的時間內有效地閱讀,實在是一件困優人的事。本書著者以優美浪漫的筆調,結合了詞的發展史、詞人的生平以及名篇賞析,帶領讀者在最短的時間內,獲得最完整的詞學概念。是一本值得現代人一讀的好書。」
◎龍沐勛著,《倚聲學》,台北:里仁,1996年。
「本書對詞學的各種基本問題,結合體作品,進行了全面的闡述;對許多唐宋詞名篇的思想內涵和藝術手法也作了深入的分析。本書是龍先生晚年的著作,反映了他在詞學若干方面的最終見解和和心得,對詞學研究者和唐宋詞愛好者都有很高的參考價值。」
評量方法
評量項目
比重(%)
課堂參與&小組課堂討論紀錄(無故缺課扣5%,整學期曠課達7次者重修。)
30
小組口頭報告(4-5人一組,每人一次,每人至多十分鐘。)
20
期中報告(填詞三闋〈小令、中調、慢詞各一〉、讀詞心得 札記或多媒體製作。)
20
期末成果報告發表
30
一、以歷代詞家之生平、作品為依據,改編成劇本演出或詞作吟唱
0
二、古典詞融入華語教學教案設計演練
0
三、以組為單位編輯歷代專家或主題詞選選本
0
四、可撰寫與古典詞人詞作之專題研究小論文約5,000字
0
網路學園網址(作業繳交上網網址)
http://ericwang60.weebly.com
進一步閱讀之書目
林玉玫著,《宋詞背後的祕密(生活中的國文課1):唱情歌、論時政,宋代文青的面貌,原來藏在宋詞裡!》,台北:如果出版社,年2015。
「讀宋詞,就像穿越八百年回到古代當文青;讀宋詞,也讓我們更加明白人性裡真摯的情感。宋詞就是宋代的流行歌曲:宋詞就是宋代的流行歌曲,不管是抒發愛恨情愁,還是針砭國家大事,通通可以寫成詞。你以為,李宗盛跟女歌手們的風花雪月是現代的特產?其實宋代的柳永才是真正的高手。你以為,把好幾首歌的各取出一句詞,再組合成一首歌,是現代流行歌曲的新招?其實這種手法早就有了,連蘇軾和辛棄疾都寫過。談相思,沒有人比得過李清照的「人比黃花瘦」;論熱血,岳飛的「怒髮衝冠」更是天下無雙。華語詞神方文山曾說,宋詞是他創作的養分,也可以是你的!如果你崇拜阿信、林夕、青峰、張懸、陳綺貞、方文山、李宗盛,曾經聽著他們的詞,聽得熱血沸騰,淚流滿面,那你一定會愛上,這些現代歌詞的始祖:宋詞。宋詞跟現代歌詞一樣,與音樂緊密相連。詞人根據樂譜格律,寫下自己的喜怒哀樂,再經由歌妓的美妙歌喉演唱、詮釋,四處傳唱。宋詞透過優美精鍊的文字,詠嘆千古不變的生離死別、愛恨情愁;這些詞還活著,讓我們深深為之觸動,帶我們跨越時空的阻隔,與宋代文人的情感產生共鳴。你也能成為填詞高手:一曲新詞酒一杯,搞懂宋詞的規則,你也能一秒變文青。」
王偉勇、薛乃文合著,詞學面面觀(上) ,台北:里仁書局,2012年。
「本書共分六個單元,內容包括詞的起源、詞的常識、詞的欣賞、詞的歌唱、詞的作法、入門閱讀書目等,並附錄詞選130首,戈載《詞林正韻》常用字節錄,可供「詞選及習作」教材之用。由於本書兼採當頁附注方式,提供進階閱讀及詞壇相關研究資訊,故亦可做為研究入門之參考書籍。撰稿者:王偉勇,東吳大學中國文學博士,現任國立成功大學中國文學系教授兼通識教育中心主任。著有《兩宋遺民詞初探》、《南宋詞研究》、《詞學專題研究》、《宋詞與唐詩之對應研究》、《詩詞越界研究》、《清代論詞絕句初編》(以上二書已由本書局出版)。 合撰者:薛乃文,國立成功大學中國文學系博士生,現任敏惠醫護管理專科學校兼任講師,著有《馮延巳詞接受史》。」
閔宗述等選注,《歷代詞選注》,台北:里仁書局,1996年。
「本書所選詞家,自唐玄宗時之李白,至民國初年之喬曾劬,跨越一千兩百餘年。對詞之發展及內容有貫串性之介紹。又以詞盛於兩宋,故側重於宋詞,尤以周、姜、蘇、辛四家,份量較重,其他則依其重要性遞減。取精用宏,正可以顯現詞之流變與風格。所附「實用詞譜」,不但標明平仄、協韻;且注明句法,倒裝句、疊句……等,極為詳盡。而「簡明詞韻」則是就戈載「詞林正韻」刪去若干僻字,並改以詩韻標韻目,可視為「詞林正韻」之簡篇。以上兩種附錄,均甚宜作為填詞時之參考。」
弓英德撰,《詞學新詮》,台北:商務,1982年。
方元珍等編著,《詞曲選》,台北:國立空中大學,1998年。
王力堅著,《古典新詮:中國古典詩詞賞析文集》,台北:臺灣商務印書館,2005年。
王宗樂著,《宋詞選粹述評》,台北:中華,1981。
王熙元等編著,《詩詞曲賞析(下)》台北:國立空中大學,1992。
王曙著,《宋詞的故事》,台北:吳氏圖書,2011年。
王曙編著,《宋詞故事(一)(二)》,台南:大行,1993年。
曲向紅著,《桃花依舊笑春風》,台北:海鴿文化,2008年。
朱昆槐選注,《春夢秋雲-詞選》,台北:時報,1992。
朱恒夫注譯,《新譯花間集》,台北:三民,1998年。
余陛雲撰,《唐五代兩宋詞選釋》,上海:古籍,1985。
吳宏一著,《清代詞學四論》,台北:聯經,1990年。
李慕如主編,《實用詞曲選》,台北:五南圖書,2006年。
汪中注譯,《新譯宋詞三百首》,台北:三民,年1977。
周嘯天等撰,《唐宋詞三百首》,香港:商務,2001。
林明德編撰,《跨出詩的邊疆─唐宋詞選》,台北:時報,1998。
林鍾勇著,《宋人擇調之翹楚浣溪紗詞調研究》,台北:萬卷樓,2002年。
姜漢樁等注譯,《新譯李清照集》,台北:三民,2008年。
施穎洲譯著,《中英對照讀唐詩宋詞》,台北:九歌,2007年。
洪華穗著,《花間集的主題與感覺》,台北:文津,1999年。
香港中文大學古典精華編輯委員會編纂,《中國文學古典精華:詩詞散曲選》,台北:臺灣商務印書館,2000年。
唐圭璋主編,《金元明清詞鑑賞辭典》,台北:新地文學,1992。
唐圭璋主編,《唐宋詞鑑賞辭典》,台北:新地文學,1991年。
唐圭璋等撰寫,《唐宋詞鑑賞集成(上)、(中)、(下)》,台北:五南,1991年。
唐圭璋著,《詞學論叢》,台北:宏業,1988年。
夏瞿禪著,《唐宋詞欣賞》,台北:文津,1983。
徐楓著,《嘉道年間的常州詞派》,台北:雲龍,2002年。
馬自毅著譯,《新譯人間詞話》,台北:三民,1994年。
康震著,《康震評說李清照》,台北:木馬,2010年。
康震著,《康震評說蘇東坡》,台北:木馬,2010年。
張曼娟著,《時光詞場》,台北:麥田,2001年。
張夢機著,《詞箋》,台北:三民,1971年。
張麗珠著,《袖珍詞選》,台北:里仁,2008年。
曹樹銘校編,《蘇東坡詞》,台北:商務,1983年。
莊澤義選注,《宋詞》,台北:書林,1996。
陳友冰‧王德壽著,《宋詞清賞(上、下)》,台北:正中書局,2001年。
陳文華著,《海綃翁夢窗詞說詮評》,台北:里仁,1996年。
陳弘治著,《唐宋詞名作析評》,台北:文津,1977。
黃文吉著,《黃文吉詞學論集》,台北:學生,2003年。
黃兆漢等編著,《清十大家詞選》,台北:稻鄉,2003年。
黃雅莉著,《宋代詞學批評專題研究》,台北:文津,2008年。
黃雅莉著,《宋詞雅化的發展與嬗變》,台北:文津,2002年。
楊海明著,《宋詞三百首鑑賞》,高雄:麗文文化,1995。
楊海明著,《宋詞趣談》,台北:業強,1997。
楊海明著,《唐宋詞主題探索》,高雄:麗文文化,1995年。
楊海明著,《唐宋詞史》,高雄:麗文文化,1996年。
楊曉榕著,《唐宋詞選》,香港:中華商務,1998。
葉嘉瑩等著,《詞學古今談》,台北:萬卷樓,1992年。
葉嘉瑩著,《名篇詞例選說》,台北:桂冠,2000年。
葉嘉瑩著,《南宋名家詞講錄》,新竹:清華大學,2010年。
葉嘉瑩著,《詞學新詮》,台北:桂冠,2000年。
葉嘉瑩著,《照花前後鏡詞之美感特質的形成與演進》,新竹:清華大學,2007年。
蓋國梁編選,《唐宋詞三百首繪圖本》,香港:萬里,2000。
劉慶雲注譯,《新譯南唐詞》,台北:三民,2010年。
潘麗珠等著,《如何閱讀一首詞》,台北:城邦文化,2008年。
鄧子勉注譯,《新譯蘇軾詞選》,台北:三民,2008年。
龍榆生編選,《近三百年名家詞選》,上海:古籍,1983。
謝碧霞等選注,《曉風殘月-宋詞》,台北:時報,1992。
鍾振振著,《北宋詞人賀鑄研究》,台北:文津,1984年。
龔鵬程選注,《重樓飛雪:唐宋明清詞賞析》,台北:成陽,2000。
◆詞相關研究資料:
丁放、余恕誠著,《唐宋詞概說》,合肥:安徽教育,2002年。
王力著,《詩詞格律》,香港:中華書局,2002年。
王水照著,《蘇軾》,台北:萬卷樓,1993。
王水照選注,《蘇軾選集》,台北:萬卷樓,1993。
王保珍著,《與爾同銷萬古愁》,台北:大安,1998。
王國維著,《人間詞話新注》,台北:里仁,1987。
王熙元著,《優游詞曲天地》,台北:東大,1995。
王學初校注,《李清照集校註》,台北:里仁,1982。
史良昭著,《浪跡東坡路》,台北:漢欣,1990。
任日鎬著,《宋代女詞人評述》,台北:台灣商務,1984。
朱昆槐選注,《雪泥鴻爪-蘇東坡詩詞文選》,台北:時報,民81。
江錦珏著,《詩詞義旨透視鏡》,台北:萬卷樓,2001年。
何文匯著,《詩詞曲格律淺說》,台北:臺灣書店,1999。
何廣棪著,《李清照研究》,台北:九思,1977。
余芳等著,《李清照的人生哲學》,台北:揚智,1999。
吳洪澤等著,《蘇辛詞選》,台北:三民,2000。
吳熊和著,《唐宋詞通論》,北京:商務印書館,2003年。
呂正惠著,《詩詞曲格律淺說》,台北:大安,1995。
李旭東編著,《詞的寫作與賞析》,台北:益群書店,2004年。
李若鶯著,《花落蓮成:詞學瑣論》,高雄:復文,1992。
李若鶯編著,《唐宋詞鑑賞通論》,高雄:復文圖書,1996。
汪誠著,《辛棄疾-慷慨豪放的愛國詞家》,台北:幼師,1990。
周嘯天著,《古典詩詞鑑賞方法》,成都:四川人民出版社,2003年。
周篤文著,《宋詞》,台北:萬卷樓圖書公司,1991。
林順夫著、張宏生譯,《中國抒情傳統的轉變-姜夔與南宋詞》,上海:上海古籍出版社,2005年。
林語堂著,《蘇東坡傳》,台北:遠景,1997。
金諍著,《宋綜論詞》,成都:巴蜀書社,2001年。
施議對,《今詞達變》,澳門:澳門大學出版中心,1999年。
施議對,《宋詞正體》,澳門:澳門大學出版中心,1996年。
施議對,《詞法解賞》,澳門:澳門大學出版中心,2006年。
施議對編纂,《中華詞學論叢》,澳門:澳門大學出版中心,2008年。
施議對編纂,《李清照全閱讀》,香港:三聯書店,2006年。
洪華穗撰,《花間集的主題與感覺》,台北:文津,1999。
胡雲翼著,《宋詞研究》,台南:大行,1990。
唐文德著,《詩詞中的美學與意境》,台中:國彰,1994。
唐圭璋,《詞學論叢》,台北:宏葉書局,1988。
孫立著,《詞的審美特性》,台北:文津,1995。
孫康宜著,《晚唐迄北宋詞體演進與詞人風格》,台北:聯經,1994。
徐培均著,《李清照》,台北:群玉堂,1992。
崔海正著,《宋詞研究述略》,台北:洪葉,1999。
張建業等著,《中國詞曲史》,台北:文津,1996。
張夢機著,《古典詩的形式結構》,台北:駱駝,1997。
曹淑娟著,《華夏之美-詩歌》,台北:幼獅文化,1986。
陳振寰著,《讀詞常識》,台北:國文天地,1990。
陳新雄著,《東坡詞選析》,台北:五南,2000。
陳滿銘著,《詞林散步-唐宋詞結構分析》,台北:萬卷樓,2000。
陳銘著,《說詩-中國古典詩詞美學三味》,台北:未來書城,2003年。
陶爾夫、劉敬圻著,《南宋詞史》,哈爾濱:黑龍江人民,2005年。
陶爾夫、諸葛憶兵著,《北宋詞史》,哈爾濱:黑龍江教育,2002年。
琦君著,《詞人之舟》,台北:爾雅,1996。
雲崗著,《漱玉清芬》,台北:萬卷樓,2000。
黃文吉著,《北宋十大詞家研究》,台北:文史哲,1995。
黃國彬著,《言外意,景中情》,台北:健行文化,1997。
黃進德著,《唐五代詞》,台北:萬卷樓,1990。
黃雅莉著,《詞情的響宴》,台北:文津,2003。
黃嫣梨著,《朱淑真及其作品》,台北:新文豐,1991。
楊海明著,《唐宋詞美學》,南京:江蘇教育,1998年。
楊海明著,《唐宋詞與人生》,石家莊:河北人民,2002年。
葉嘉瑩著,《迦陵談詞》,台北:桂冠,2000年。
葉嘉瑩著,《風景舊曾諳:葉嘉瑩說詩談詞》,香港:香港城市大學,2004年。
葉嘉瑩著,《唐宋詞十七講》,台北:桂冠圖書公司,1992。
葉嘉瑩著,《唐宋詞名家論著》,台北:正中,1990。
葉嘉瑩著,《詞之美感特質的形成與演進》,北京:北京大學出版社,2007年。
葉嘉瑩著,《詞學新詮》,台北:桂冠,2000年。
葛曉音著,《唐詩宋詞的十五堂課》,台北:五南,2007年,再版。
詹安泰編注,《南唐二主詞》,台北:天工,1991。
趙為民等選輯,《詞學論薈》,台北:五南,1989。
劉若愚著,《北宋六大詞家》,台北:幼獅文化,1990。
劉耕路著,《中國的詩詞曲賦》,台北:臺灣商務印書館,1997。
劉尊明著,《唐五代詞的文化觀照》,台北:文津,1994。
劉尊明著,《唐宋詞綜論》,北京:中國社會科學出版社,2004年。
劉逸生著,《宋詞蒙太奇》,台北:大鴻圖書,1991。
劉慶雲編著,《詞話十論》,台北:祺齡,1995。
蔡宗陽等主編,《中國文學與美學》,台北:五南圖書,2000。
鄧紅梅著,《女性詞史》,濟南:山東教育,2000年。
鄧喬彬著,《唐宋詞美學》,濟南:齊魯書社,2004年。
龍沐勛著,《倚聲學:詞學十講》,台北:里仁,1996。
繆香珍著,《李清照與朱淑真評傳》,台北:台灣商務,1989。
繆鉞等合著,《靈谿詞說》,台北:正中,1993。
簡恩定等編著,《中國文學專題》,台北:國立空中大學,2000。
顏崑陽著,《蘇辛詞》,台北:台灣書店,1998。
(二) 單篇論文
王偉勇,〈古典詞的主題與技巧-以唐宋詞為論述核心〉,《國文天地》,18卷9期,2003年2月:頁28-43。
林啟屏,〈詩的隱喻/韋莊「人人盡說江南好」〉,《傾聽語文:大學國文新教室》,謝大寧主編,台北,里仁書局,2004年:頁85-100。
吳珺如,〈北美詞學研究述評〉,《東吳學術》,第5期,2012年:頁147-153。
涂慧,〈如何譯介,怎樣研究:中國古典詞在英語世界〉,《世界文學評論》,第2期,2011年:頁297-299。
張道建,〈北美漢學界的兩宋詞論研究〉,《文化與詩學》,第1期,2010年:頁173-186。
黃立,〈西方文論觀照下的唐宋詞研究-英語世界唐宋詞研究〉,《外語與外語教學》,第1期,2010年:頁64-68。
鍾振振,〈談中國古典詩詞的歧解〉,《文學遺產》,第1期,2002年:頁79-86。
劉漢初,〈怎樣讀一首詞-以小令為例〉,《中文創意教學示例》,謝明勳等合編,台北:里仁書局,年2009:頁155-171。
劉漢初,〈試把金針度與人-論詩詞教學中的文學性傳授〉,《國立台北教育大學語文集刊》,第16期,2009年7月:頁1-28。
(三)英文著作
Bryant, Daniel. Lyric Poets of the Southern T’ang: Feng Yen-ssu, 903-960, and Li Yu, 937-978. Vancouver and London: University of British Columbia Press, 1982.
Cai. Zong-qi, ed. How to Read Chinese Poetry. New York: Columbia University Press, 2007.
Cheang, Alice W., ed. A Silver Treasury of Chinese Lyrics. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, 2003.
Eoyang, Eugene & Lin Yao-fu, eds. Translating Chinese Literature. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1995.
Farman, Mike. “Flirting with the Explicit: Euphemism and Eroticism in the Chinese Lyric.” Translation Review 70 (2005): 24-32.
Fong, Grace S. Wu Wenying and the Art of Southern Song Ci Poetry. Princeton: PrincetonUniversity Press, 1987.
Fong, Grace S. “Persona and Mask in the Song Lyric (Ci).” Harvard Journal of Asiatic Studies 50 (1990): 459-484.
Fusek, Lois, tr. Among the Flowers: The Hua-chien chi. New York: Columbia University Press, 1982.
Hegel, Robert E. “Teaching China as a Global Culture.” Tamkang Review 38.2 (June 2008):9-23.
Hightower, James Robert & Florence Chia-ying Yeh. Studies in Chinese Poetry. Cambridge, assachusetts: Harvard University Asia Center, 1998.
Hightower, James Robert . “The Songwriter Liu Yung: Part I.” Harvard Journal of Asiatic Studies 41. 2 (Dec. 1981), pp. 323-376.
Hightower, James Robert . “The Songwriter Liu Yung: Part II.” Harvard Journal of Asiatic Studies 42. 1 (Jun. 1982), pp. 5-66.
Hightower, James Robert . “The Songs of Chou Pang-yen.” Harvard Journal of Asiatic Studies 37. 2 (Dec. 1977), pp. 233-272.
Lin, Shuen-fu. The Transformation of the Chinese Lyrical Tradition: Chiang K’uei and Southern Sung Tz’u Poetry. Princeton: PrincetonUniversity Press, 1978.
Liu,James J.Y.. Major Lyricists of the Northern Sung. Princeton: Princeton University Press, 1986.
---. “Some Literary Qualities of the Lyric (Tz’u).” In Studies in Chinese Literary Genres, edited by Cyril Birch. Berkeley, Calif.: University of California Press, 1974, pp.133-153.
Rouzer, Paul F. Writing Another Dream: The Poetry of Wen Tingyun. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1993.
Sargent, Stuart. “Tz’u.” In The Columbia History of Chinese Literature, edited by Victor H. Mair. New York: Columbia University Press, 2001, pp.314-336.
Shields, Anna M. Crafting a Collection: The Cutural Contexts and Poetic Practice of the Huajian Ji (Collection from Among the Flowers). Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2006.
Sun Kang-I Chang. The Evolution of Chinese Tz’u Poetry: From Late T’ang to Northern Sung. Princeton: Princeton University Press, 1980.
Sun, Kang-I Chang and Stephen Owen, eds. The Cambridge History of Chinese Literature. 2 volumes. Cambridge, England: Cambridge University Press, 2010.
Wagner, Marsha L. The Lotus Boat: The Origins of Chinese T’zu Poetry in T’ang Popular Culture. New York: Columbia University Press, 1984.
Wixted, John Timothy. The Song-Poetry of Wei Chuang (836-910 A.D.). Tempe, Arizona: Arizona State University, 1979.
Yeh-Chao, Chia-ying. “Wu Wen-ying’s Tz’u: A Modern View.” Harvard Journal of Asiatic Studies 29 (1969): 53-92.
Yeh-Chao, Chia-ying. “The Ch’ang-chou School of Tz’u Criticism.” Harvard Journal of Asiatic Studies 35 (1975): 101-132.
Yeh-Chao, Chia-ying. “On Wang I-sun and His Yung-wu Tz’u.” Harvard Journal of Asiatic Studies 40.1 (June 1980): 55-91.
Yeh-Chao, Chia-ying. “Wang Kuo-wei’s Song Lyrics in the Light of His Own Theories.” Pauline Yu, ed. Voices of the Song Lyric in China. Berkeley: University of California press, 1994, pp. 258-298.
Yu, Pauline, ed. Voices of the Song Lyric in China. Berkeley: University of California press, 1994.
---. “Introduction” and “Song Lyrics and the Canon: A Look at Anthologies of Tz’u,” Voices of the Song Lyric in China, pp. ix-xxi, 70-103.
---. “Li Ch’ing-chao and Else Lasker-Schuler: Two Shattered Worlds,” Comparative Literature Studies (March 1983): 102-14.
(四)網站資源
1. 「搜韻:詩詞門戶網站」 2. 「欽定詞譜:Home述而」
3. 「宋之韻:Youtube」 4. 「宋詞:中國文化研究院」
5. 「蘇東坡:中國文化研究院」 6. 「詩詞曲吟唱&宋詞三百首:網路展書讀」
7. 「台大開放課程:宋詞之美」 8. 「台大開放課程:東坡詞」
9. 「台大開放課程:稼軒詞」 10. 「詞學集成:中國哲學電子計畫」
11. 「葉嘉瑩教授唐宋詞賞析:國家圖書館數位影音服務」
12. 「詞曲:文學與藝術教學網站」
13. 「詩詞講座&唐宋詞英譯&李清照-雙語賞析&唐宋詞的基本句式&步《宋詞三百首》原韻:
華府詩友社」
14. 「東南大學公開課:詩詞格律與寫作」
15. 「熱線追蹤:台灣電視公司」、「現代啟示錄;東森財經新聞」
16. 「天韻舞春風:新唐人電視台」 17. 「中華好詩詞:樂視網」
18. 「古趣盎然:古雅台語人」 19. 「詩詞世界:無限135」
20. 「詞學十講、唐宋詞格律:龍榆生先生紀念網站」
特別要求
※ 爲落實友善校園人權環境之教學中立精神,請尊重多元宗教信仰、族群、性別及政治立場。
※ 爲尊重智慧財產權,請勿非法影印或散布教科書或下載受智慧財產權保護之軟體、電影或MP3等資料,以免觸法!
課程歷年開課資訊
學年期
班級
科目名稱
學分數
時數
一○五學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一○六學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一○七學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一○八學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一○九學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一一○學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一一一學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
一一二學年度/第二學期
華語三
詞選與習作
3
3
王萬象老師教學部落格
Copyright © 2016-2024 All rights reserved